แปลเพลง My Girl - The Temptations
I've got sunshine on a cloudy day
When it's cold outside, I've got the month of May
I guess you'd say
What can make me feel this way?
ผมรู้สึกถึงแสงอาทิตย์ในวันที่ท้องฟ้าปกคลุมไปด้วยหมู่เมฆ
เมื่อข้างนอกเหน็บหนาว ผมรู้สึกเหมือนเดือนพฤษภาคม
ผมเดาว่าคุณจะพูดว่า
อะไรทำให้ผมรู้สึกแบบนั้นใช่มั้ย
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl
สาวน้อยของผม สาวน้อยของผมเอง
ผมพูดถึงผู้หญิงของผมอยู่
I've got so much honey, the bees envy me
I've got a sweeter song than the birds in the trees
Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?
ผมมีน้ำผึ้งหอมหวานมากมาย จนผึ้งต้องอิจฉาเลยล่ะ
ผมมีบทเพลงแสนหวานมากกว่าเจ้านกบนต้นไม้นั้นอีก
และ ผมเดาว่าคุณจะถามว่า
อะไรทำให้ผมรู้สึกแบบนั้นใช่มั้ย
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl
สาวน้อยของผม สาวน้อยของผมเอง
ผมพูดถึงผู้หญิงของผมอยู่
Ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh
Hey, hey, hey
Ooh, ooh, yeah
I don't need no money, fortune, or fame
I've got all the riches, baby, one man can claim
Well, I guess you'd say
What can make me feel this way?
ผมไม่ต้องการเงิน โชคลาภ หรือว่าชื่อเสียง
ผมมีสิ่งล้ำค่าเท่าที่ผู้ชายคนหนึ่งจะครอบครองได้แล้ว
และ ผมเดาว่าคุณจะถามว่า
อะไรทำให้ผมรู้สึกแบบนั้นใช่มั้ย
My girl, my girl, my girl
Talkin' 'bout my girl, my girl
(Talkin' 'bout my girl)
สาวน้อยของผม สาวน้อยของผมเอง
ผมพูดถึงผู้หญิงของผมอยู่
I've got sunshine on a cloudy day (Woah, woah)
With my girl
I've even got the month of May
With my girl
Talkin' 'bout my girl
ผมมีวันที่อาทิตย์สดใสในวันที่ท้องฟ้าปกคลุมไปด้วยหมู่เมฆ
กับสาวน้อยของผม
ผมรู้สึกเหมือนเดือนพฤษภาคมนั้น
กับสาวน้อยของผม
ผมพูดถึงผู้หญิงของผมอยู่
related posts
1964
กันยายน 9, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น