แปลเพลงChanges - Jeff Bernat
If there was a picture perfect, it would be us
I could be across the world and I would still have your trust
Don't even got to question if I'm the one giving up
But you keep saying you've had enough
ถ้าจะมีรูปสักใบที่สมบรูณ์แบบ มันคงเป็นรูปเรา
ผมเดินทางไปทั่วโลกโดยที่คุณก็ยังคงเชื่อใจผม
ไม่เคยตั้งคำถามหากผมเป็นคนที่ยอมแพ้ไป
แต่คุณเอาแต่พูดว่า คุณทนมาพอแล้ว
So tell me where to go 'cause I have nowhere to hide
I just want you by my side
But do I still have your heart? Do I still cross your mind?
Have we grown apart, should we even try?
เพราะงั้นบอกผมที่ว่าผมควรไปที่ไหนเพราะผมไม่มีที่ให้ไปแล้ว
ผมแค่อยากมีคุณอยู่ข้างๆ
แต่ผมยังมีหัวใจคุณอยู่ไหม ผมยังอยู่ในใจคุณอยู่ไหม
เราต่างเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เราจะไม่พยายามกันหน่อยหรอก
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I'm good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But everytime I try, somehow it brings me back to you
ผมยังคงเก็บรูปของคุณไว้ข้างเตียง
ทำเหมือนผมไม่เป็นไร แต่ผมแสร้งนานกว่านี้ไม่ไหวแล้ว
ทำตัวเองให้ยุ่ง พยายามหาอะไรสักอย่างทำ
แต่ทุกครั้งที่ผมพยายาม บางอย่างก็พาผมกลับไปหาคุณอยู่ดี
So what do I do?
I don't know, I don't know, I don't know
งั้นผมควรจะทำอย่างไงดี
ผมไม่รู้ ผมไม่รู้
See I used to call you probably 10 times a day
But now we on the phone but we got nothing to say
And every time I hear our song, it don't sound the same
I don't know if I could do another day
ผมเคยโทรหาคุณเกือบ10ครั้งต่อวัน
แต่ตอนนี้เราโทรหากันแต่ไม่มีอะไรจะพูดเลย
และทุกครั้งที่ผมได้ยินเพลงของเรา มันไม่เหมือนเดิมแล้ว
ผมไม่รู้แล้วว่าจะทนต่อไปได้หรือเปล่า
So tell me where to go 'cause I have nowhere to hide
I just want you by my side
But do I still have your heart?
Do I still cross your mind?
Have we grown apart, should we even try?
เพราะงั้นบอกผมที่ว่าผมควรไปที่ไหนเพราะผมไม่มีที่ให้ไปแล้ว
ผมแค่อยากมีคุณอยู่ข้างๆ
แต่ผมยังมีหัวใจคุณอยู่ไหม ผมยังอยู่ในใจคุณอยู่ไหม
เราต่างเติบโตขึ้นเรื่อยๆ เราจะไม่พยายามกันหน่อยหรอก
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I'm good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But every time I try, somehow it brings me back to you
ผมยังคงเก็บรูปของคุณไว้ข้างเตียง
ทำเหมือนผมไม่เป็นไร แต่ผมแสร้งนานกว่านี้ไม่ไหวแล้ว
ทำตัวเองให้ยุ่ง พยายามหาอะไรสักอย่างทำ
แต่ทุกครั้งที่ผมพยายาม บางอย่างก็พาผมกลับไปหาคุณอยู่ดี
I know things happen for a reason
But I'm tired of this pain I'm feeling
I don't know if I'm strong enough for these changes
'Cause baby I still keep your
ผมรู้สิ่งต่างๆเกิดขึ้นอย่างมีเหตุผล
แต่ผมเหนื่อยกับความเจ็บปวดนี้
ผมไม่รู้ว่าผมจะเข้มแข็งพอกับการเปลี่ยนแปลงนี้หรือเปล่า
เพราะที่รักผมยังคงเก็บ
I still keep your picture frame on the side of my bed
Acting like I'm good but I can no longer pretend
Keeping myself busy, tryna find something to do
But every time I try, somehow it brings me back to you
ผมยังคงเก็บรูปของคุณไว้ข้างเตียง
ทำเหมือนผมไม่เป็นไร แต่ผมแสร้งนานกว่านี้ไม่ไหวแล้ว
ทำตัวเองให้ยุ่ง พยายามหาอะไรสักอย่างทำ
แต่ทุกครั้งที่ผมพยายาม บางอย่างก็พาผมกลับไปหาคุณอยู่ดี
related posts
2018
เมษายน 3, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น