แปลเพลง Hey Jude - The Beatles

แปลเพลง Hey Jude - The Beatles




Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
เฮ จูล อย่าคิดว่ามันจะแย่นะ
ฟังเพลงเศร้าๆแล้วมาทำมันให้ดีเถอะ
อย่าลืมเปิดใจให้เธอเข้ามาด้วยละ
หลังจากนั้นนายจะเริ่มทำมันได้ดีขึ้นเอง


Hey Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better
เฮ จูล อย่ากลัวไปเลย
นายต้องออกไปแล้วเปิดรับเธอนะ
ในนาทีที่นายยอมปล่อยให้เธอได้เข้ามา
ตอนนั้นนายก็ทำมันได้ดีขึ้นแล้ว


And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
For well you know that it's a fool who plays it cool
By making his world a little colder
Na na na na na na na na na na
และเมื่อใดที่นายรู้สึกเจ็บปวด เฮ จูล อดทนไว้
แต่อย่าแบกทั้งโลกไว้บนบ่าเลยเชียว
เพราะนายก็รู้ดีว่ามีแต่คนโง่ที่ชอบทำเป็นเก่ง
ด้วยการทำตัวเองให้เย็นชาขึ้นอีกหน่อย



Hey Jude, don't let me down
You have found her, now go and get her
(Let it out and let it in)
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better
เฮ จูล อย่าทำให้ฉันผิดหวังนะ
นายเคยเจอเธอแล้วนี้ ตอนนี้ก็ไปรู้จักับเธอสิ
(ปล่อยมันออกมาแล้วเก็บมันเข้าไป)
อย่าลืมเปิดรับเธอเข้ามาในหัวใจด้วยละ
เพราะจากนั้นนายจะทำทุกอย่างให้ดีขึ้นเอง


So let it out and let it in, hey Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do
The movement you need is on your shoulder
Na na na na na na na na na yeah
เพราะงั้น ปล่อยมันออกมาแล้วเก็บมันเข้าไปเถอะ เฮ จูล เริ่มเลย
หรือนายกำลังรอใครสักคนให้ยืนมือเข้ามาช่วย
ไม่รู้หรือไงว่ามันมีแค่นายคนเดียว เฮ จูล นายต้องทำนะ
ช่วงเวลาที่นายต้องการนายต้องเป็นคนทำมันเอง


Hey Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her under your skin
Then you'll begin to make it
Better better better better better better, oh
เฮ จูล อย่าคิดว่ามันจะแย่นะ
ฟังเพลงเศร้าๆแล้วมาทำมันให้ดีเถอะ
อย่าลืมเปิดใจให้เธอเข้ามาด้วยละ
หลังจากนั้นนายจะเริ่มทำมันได้ดีขึ้นเอง
ดีขึ้น ดีขึ้น แล้วก็ดีขึ้นกว่าเดิม



ความหมายของเพลง

เพลงนี้พอล (Paul McCartney) แต่งให้ จูเลียน ลูกชายที่เกิดกับภรรยาคนแรกของ จอห์นค่ะ ( John Lennon) เพราะตอนนั้นจอห์นจะหย่ากับซินเทีย (แม่ของจูเลียน) แล้วด้วยความที่พอลค่อนข้างจะสนิทกับจูเลียนพอสมควรเขาเลยแต่งเพลงนี้ขึ้นมาเพื่อเป็นเหมือนการปลอบใจลูกชายของเพื่อนรักร่วมวงค่ะ



1968
พฤศจิกายน 14, 2561
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน