แปลเพลง Wonderful Tonight - Eric Clapton





It's late in the evening she's wondering what clothes to wear
She puts on her make-up and brushes her long blonde hair
And then she asks me, "Do I look all right?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight"
มันเป็นช่วงเกือบจะเย็นๆที่เธอใคร่ครวญว่าจะใส่ชุดไหนดี
เธอเริ่มแต่งหน้า และแปรงเส้นผมยาวสีบลอนด์
แล้วเธอก็ถามผมว่า "ฉันดูโอเคหรือยัง"


We go to a party and everyone turns to see
This beautiful lady that's walking around with me
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight"
เราไปที่งานปาร์ตี้และทุกคนก็หันมามอง
สาวงามที่เดินเครียงคู่อยู่กับผม


I feel wonderful because I see
The love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you
ผมรู้สึกมหัศจรรย์เพราะผมได้เห็น
แสงประกายแห่งความรักนัยน์ตาของคุณ
จากทุกอย่างที่ผ่านมาผมยิ่งแปลกใจ
ว่าทำไมคุณถึงไม่เข้าใจเลยว่าผมรักคุณมากขนาดไหน



It's time to go home now and I've got an aching head
So I give her the car keys and she helps me to bed
And then I tell her, as I turn out the light
I say, "My darling, you were wonderful tonight
Oh my darling, you were wonderful tonight"
ถึงเวลากลับบ้านแล้วและผมเริ่มจะมึนหัวแล้ว
ผมเลยส่งกุญแจรถให้เธอ และเธอก็พาผมไปส่งที่เตียง
จากนั้นผมก็พูดกับเธอก่อนจะหันไปปิดไฟ
ผมบอกเธอไปว่า "ที่รัก คืนนี้คุณช่างงดงามจริงๆ"



ความหมายของเพลง

เพลงนี้อิริคแต่งให้แพตตี้ (Pattie Boyd) ค่ะ คนเดียวกับที่เขาแต่งเพลง Layla ให้แหละค่ะ

จุดกำเนิดของเพลงนี้เกิดจากตอนที่อิริคนั่งรอแพตตี้แต่งตัวเพื่อไปงาน 'Paul McCartney’s annual Buddy Holly party' ค่ะ


"I came downstairs with trepidation thinking [Eric] was going to be so angry that I’d taken far too long [to get ready], and instead he said, ‘Listen, I’ve just written this song."

"ฉันเดินลงมาชั้นล่าพร้อมความกังวนที่ว่า เขาอาจจะโกธรที่ฉันใช้เวลาแต่งตัวนานเกินไป แต่เขาดันพูดออกมาว่า ฟังสิ ผมพึ่งแต่งเพลงนี้เสร็จ"  Pattie Boyd




1977
ตุลาคม 24, 2561
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน