แปลเพลง jealous guy - John Lennon
I was dreaming of the past
and my heart was beating fast
I began to lose control
I began to lose control
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
แค่เพียงคิดถึงสิ่งที่เคยผ่านมา
หัวใจของผมก็เต้นโหมกระหน่ำ
ผมเริ่มคุมตัวเองไม่อยู่
รู้สึกไม่เป็นตัวของตัวเอง
ผมไม่ได้ตั้งใจที่ทำคุณเสียใจ
ผมขอโทษที่ทำคุณเสียน้ำตา
โอ้ ที่รัก ผมไม่ได้อยากจะทำร้ายคุณเลย
แต่ผมก็แค่ผู้ชายขี้ระแวงคนหนึ่ง
I was feeling insecure
You might not love me anymore
I was shivering inside
I was shivering inside
Oh I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
ผมรู้สึกหวาดหวั่น
กลัวว่าคุณจะไม่รักผมอีกต่อไปแล้ว
แค่คิดก็หนาวสั่นในใจ
สั่นสะท้านไปทั้งกาย
ผมไม่ได้ตั้งใจที่ทำคุณเสียใจ
ผมขอโทษที่ทำคุณเสียน้ำตา
โธ่ ผมไม่ได้อยากเห็นคุณเสียใจเลย
แต่ผมก็แค่ผู้ชายขี้ระแวงคนหนึ่ง
I was trying to catch your eyes
I thought that you were trying to hide
I was swallowing my pain
I was swallowing my pain
I didn't mean to hurt you
I'm sorry that I made you cry
Oh my I didn't want to hurt you
I'm just a jealous guy
watch out baby I'm just a jealous guy
Look out baby I'm just a jealous guy
ที่ผมพยายามมองเข้าไปในตาของคุณ
เพราะผมคิดว่าคุณกำลังซ่อนบางอย่างไว้
ผมต้องกล้ำกลื่นความเจ็บปวด
ผมต้องฝื่นทนมันเอาไว้
ผมไม่ได้ตั้งใจจะทำร้ายคุณเลย
ไม่ได้อยากเห็นคุณร้องไห้
โธ่ ผมไม่คิดอยากจะทำร้ายคุณแม้สักนิด
แต่ผมมันก็แค่ผู้ชายขี้ระแวง
มองผมสิที่รัก ผมมันก็แค่ผู้ชายขี้ระแวง
มองแค่ผมที่รัก เพราะผมมันก็แค่ผู้ชายขี้หึ้ง
ความหมาของเพลง
เลนนอนเคยกล่าวไว้ใน All We Are Saying(หนังสือให้สัมภาษณ์ครั้งสุดท้ายของเลนนอนกับโยโกะ) เกี่ยวกับเพลงนี้ว่า
"ผมเขียนทำนองเพลงนี้ตอนอยู่อินเดีย และคิดว่าเนื้อเพลงก็อธิบายทุกอย่างไว้ชัดเจน
ผมเป็นผู้ชายที่ขี้หึงมาก เป็นผู้ชายประเภทที่อยากจะขังผู้หญิงของตัวเองไว้ในกล่องเล็กๆแล้วปล่อยเธอออกมาตลอนผมอยากเล่นกับเธอเท่านั้น เธอจะไม่ได้รับอณุญาติให้ติดต่อกับโลกภายนอก หรือว่าใครนอกจากผม เพราะมันจะทำให้ผมรู้สึกเป็นกังวล"
related posts
1971
ธันวาคม 9, 2559
0