แปลเพลง exile - Taylor Swift (feat. Bon Iver)

แปลเพลง exile - Taylor Swift (feat. Bon Iver)




[ Justin Vernon]
I can see you standing, honey
With his arms around your body
Laughin', but the joke's not funny at all
And it took you five whole minutes
To pack us up and leave me with it
Holdin' all this love out here in the hall
ผมเห็นคุณยืนอยู่ตรงนั้น ที่รัก
อยู่ในอ้อมกอดของเขา
หัวเราะกับมุขที่ไม่ตลกอะไรเลย
และคุณใช้เวลาเกือบห้านาที
ที่จะคิดถึงเรื่องของเราแล้วก็ทิ้งผมไว้กับเรื่องนี้
ติดอยู่กับรักนี้ที่อีกมุมหนึ่งของห้อง



[Justin Vernon]
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
You're not my homeland anymore
So what am I defending now?
You were my town, now I'm in exile, seein' you out
I think I've seen this film before
ผมคิดว่าผมเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อน
และผมไม่ชอบตอนจบของมันเลย
คุณไม่ใช่บ้านที่ผมจะกลับไปได้อีกแล้ว
และตอนนี้จะมีอะไรให้ผมได้ปกป้องอีกบ้างละ
คุณเคยเป็นเหมือนทั้งเมื่องของผม ตอนนี้ผมถูกเนรเทศออกมา มองเห็นคุณไกลออกไป
ผมคิดว่าผมเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อน



[Taylor Swift]
I can see you starin', honey
Like he's just your understudy
Like you'd get your knuckles bloody for me
Second, third, and hundredth chances
Balancin' on breaking branches
Those eyes add insult to injury
ฉันเห็นคุณมองจ้องมานะ ที่รัก
เหมือนกับว่าเขาเป็นแค่ตัวแทนของคุณอย่างนั้น
เหมือนที่คุณต้องเจ็บปวดทั้งหมดก็เพื่อฉัน
สอง สาม หรือ โอกาสกว่าร้อยครั้ง
ที่จะทรงตัวอยู่บนกิ่งไม้หักๆนี้
ดวงตาที่มองมาคู่นั้นยิ่งทำให้เจ็บปวด



[Taylor Swift]
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
I'm not your problem anymore
So who am I offending now?
You were my crown, now I'm in exile, seein' you out
I think I've seen this film before
So I'm leaving out the side door
ฉันคิดว่าฉันเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อนนะ
และฉันไม่ชอบตอนจบของมันเลย
ฉันไม่ใช่ปัญหาของคุณอีกต่อไปแล้ว
แล้วตอนนี้ฉันจะไปสร้างเรื่องให้ใครละ
คุณเคยเป็นคนของฉัน แต่ตอนนี้ฉันต้องออกมา มองเห็นคุณไกลออกไป
ฉันคิดว่าฉันเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อน
เพราะงั้นฉันเลยเดินออกมาอีกฝั่งของประตู


[Justin Vernon, Taylor Swift]
So step right out, there is no amount
Of crying I can do for you
All this time
We always walked a very thin line
You didn't even hear me out (You didn't even hear me out)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
All this time
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
I couldn't turn things around (You never turned things around)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
So many signs, so many signs
You didn't even see the signs
ที่เห็นอยู่ตรงหน้า มันก็ยังไม่ใช่ทั้งหมด
ของน้ำตาของผมที่จะร้องเพื่อคุณได้
ตลอดเวลามานี้
เราต่างเดินบนเส้นทางที่ยากลำบาก
คุณไม่เคยแม้แต่จะฟังผมเลยด้วยซ้ำ (คุณไม่เคยจะฟังฉันเลยด้วยซ้ำ)
คุณไม่เคยส่งสัญญาณเตื่อนอะไรมาเลยด้วยซ้ำ (ฉันบอกอะไรไปตั้งมากมาย)
ตลอดเวลามานี้
ผมไม่เคยเข้าใจอะไรคุณได้เลย (ไม่เคยเข้าใจอะไรฉันเลย)
ผมไม่อาจเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย (คุณไม่เคยเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย)
เพราะคุณไม่เคยจะแสดงท่าทีอะไรเลย (ฉันบอกอะไรไปตั้งมากมาย)
แสดงออกตั้งมากมาย
แต่คุณไม่เคยมองเห็นอะไรเลย


[ Taylor Swift & Justin Vernon,]
I think I've seen this film before
And I didn't like the ending
You're not my homeland anymore
So what am I defending now?
You were my town, now I'm in exile, seein' you out
I think I've seen this film before
So I'm leavin' out the side door
ผมคิดว่าผมเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อน
และผมไม่ชอบตอนจบของมันเลย
คุณไม่ใช่บ้านที่ผมจะกลับไปได้อีกแล้ว
และตอนนี้จะมีอะไรให้ผมได้ปกป้องอีกบ้างละ
คุณเคยเป็นเหมือนทั้งเมื่องของผม ตอนนี้ผมถูกเนรเทศออกมา มองเห็นคุณไกลออกไป
ผมคิดว่าผมเคยดูหนังเรื่องนี้มาก่อน


[Justin Vernon & Taylor Swift]
So step right out, there is no amount
Of crying I can do for you
All this time
We always walked a very thin line
You didn't even hear me out (Didn't even hear me out)
You never gave a warning sign (I gave so many signs)
All this time
I never learned to read your mind (Never learned to read my mind)
I couldn't turn things around (You never turned things around)
'Cause you never gave a warning sign (I gave so many signs)
You never gave a warning sign (All this time)
(So many times) I never learned to read your mind
(So many signs) I couldn't turn things around (I couldn't turn things around)
'Cause you never gave a warning sign (You never gave a warning sign)
You never gave a warning sign
Ah, ah
ที่เห็นอยู่ตรงหน้า มันก็ยังไม่ใช่ทั้งหมด
ของน้ำตาของผมที่จะร้องเพื่อคุณได้
ตลอดเวลามานี้
เราต่างเดินบนเส้นทางที่ยากลำบาก
คุณไม่เคยแม้แต่จะฟังผมเลยด้วยซ้ำ (คุณไม่เคยจะฟังฉันเลยด้วยซ้ำ)
คุณไม่เคยส่งสัญญาณเตื่อนอะไรมาเลยด้วยซ้ำ (ฉันบอกอะไรไปตั้งมากมาย)
ตลอดเวลามานี้
ผมไม่เคยเข้าใจอะไรคุณได้เลย (ไม่เคยเข้าใจอะไรฉันเลย)
ผมไม่อาจเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย (คุณไม่เคยเปลี่ยนแปลงอะไรได้เลย)
เพราะคุณไม่เคยจะแสดงท่าทีอะไรเลย (ฉันบอกอะไรไปตั้งมากมาย)
แสดงออกตั้งมากมาย
แต่คุณไม่เคยมองเห็นอะไรเลย




ความหมายของเพลง


 เพลงนี้พูดถึงคู่รักคู่หนึ่งที่เลิกรากันไปแล้วฝ่ายชายมาเห็นฝ่ายหญิงกับผู้ชายคนอื่น เขาเลยเสียใจที่รู้สึกว่าฝ่ายหญิงตัดในได้เร็วเหลือเกินซึ่งแตกต่างจากตัวเขา ส่วนฝ่ายหญิงก็เห็นฝ่ายชายจ้องมาและเธอก็พยายามบอกเขาผ่านทางสายตาว่า เธอก็พยายามบอกอะไรต่างๆที่อยู่ในใจเธอไปหลายครั้งแล้วแต่เขาไม่เคยรับรู้อะไรเลย สุดท้ายฝ่ายหญิงก็เลยเลือกเดินออกมาค่ะ



2020
กรกฎาคม 30, 2563
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน