แปลเพลง Take it easy - Eagles
Well, I'm running down the road
tryin' to loosen my load
I've got seven women on my mind,
Four that wanna own me,
Two that wanna stone me,
One says she's a friend of mine
ผมขับรถเล่นไปตามถนน
เพื่อผ่อนคลายอารมณ์ตัวเอง
ผมคิดคำนึงถึงหญิงสาวทั้งเจ็ดคน
มีสี่คนอยากครอบครองผม
อีกสองคนอยากรั้งผมไว้
มีเพียงคนเดียวที่บอกว่าเราเป็นเพื่อนกัน
Take It easy, take it easy
Don't let the sound of your own wheels
drive you crazy
แต่ก็เอาเถอะ ปล่อยมันไปดีกว่า
อย่ายอมให้คำขู่ของโชคชะตา
มาทำให้ฟุ้งซ่านเลย
Lighten up while you still can
don't even try to understand
Just find a place to make your stand
and take it easy
ผ่อนคลายในตอนที่คุณทำได้
ไม่ต้องพยายามทำความเข้าใจ
ลองหาสักที่เพื่อหยัดยืน
แล้วก็ปล่อบใจไปตามสบาย
Well, I'm a standing on a corner
in Winslow, Arizona
and such a fine sight to see
เอาละ ตอนนี้ผมยืนอยู่ที่หัวมุมถนน
ใน Winslow รัฐ Arizona
บรรยากาศกำลังดีเลยละ
It's a girl, my Lord, in a flatbed
Ford slowin' down to take a look at me
Come on, baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is
gonna save me
โอ้พระเจ้า หญิงสาวในรถบรรทุกคันนั้น
เธอส่งสายตาให้ผมด้วยละ
มาเลย ที่รัก อย่าลังเล
ผมอยากจะรู้ว่าความหอมหวานของคุณ
จะช่วยผมไว้ได้หรือเปล่า
We may lose and we may win though
we will never be here again
so open up, I'm climbin' in,
so take it easy
เราอาจจะแพ้หรือไม่ก็คงชนะ
เราอาจจะไม่ได้มายืนจุดนี้อีก
เพราะงั้นเปิดประตูเถอะ ผมจะปีนขึ้นไปเอง
แล้วก็ปล่อยไปตามหัวใจนะ
Well I'm running down the road trying to loosen my load,
got a world of trouble on my mind
lookin' for a lover who won't blow
my cover, she's so hard to find
Take it easy, take it easy
don't let the sound of your own wheels make you crazy
ผมขับรถไปตามถนนพยายามหลงลืมภาระของตัวเอง
มีปัญหาโลกแตกอยู่ในหัวผม
ตามหาคนรักที่จะไม่แยกจากกันไป
ส่วนหนึ่งของผม เธอแอบเก่งจริงๆ
แต่ก็เอาเถอะ ขอทำใจเย็นๆดีกว่า
อย่าปล่อยให้คำขู่ของโชคชะตามาทำให้คุณคลั้ง
come on baby, don't say maybe
I gotta know if your sweet love is
gonna save me, oh oh oh
Oh we got it easy
We oughta take it easy
มาเถอะที่รัก อย่าลังเลเลย
ผมอยากจะรู้ว่ารักของคุณ
จะใช่คำตอบของผมหรือเปล่า
เรามาทำตัวตามสบายเถอะ
เราควรจะทำตามหัวใจตัวเองนะ
ความหมายของเพลง
เพลงนี้ก็ไม่ซับซ้อนอะไรค่ะคิดว่านะอ่านคำแปลก็คงเข้าใจ
เรามาดูที่ไปที่มาของเพลงนี้กันดีกว่า
Jackson Browne เขียนเพลงสำหรับอลับั้มแรกของเขา แต่เขาดันแต่งมันไม่จบ
ตอนนั้นเองเพื่อนที่อาศัยอยู่บนห้องด้านบนของอาพาร์เม้นของเขา Glenn Frey
ก็ขอเพลงนี้ไปแต่งต่อให้สำเร็จสำหรับอัลบั้มใหม่ของตัวเอง (ขอกันง่ายๆอย่างนี้เลย)
เพลงนี้ก็เลยกลายเป็นตำนานอย่างเช่นทุกวันนี้แหละค่ะ
related posts
1972
พฤศจิกายน 15, 2559
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น