แปลเพลง She likes spring, i prefer winter - SLCHLD


แปลเพลง She likes spring, i prefer winter - SLCHLD



Stare at the fire
Your giving looks that can tell me i'm faded
It's cold outside
But springs in the corner and i'm waiting
จ้องมองไปที่กองไฟ
คุณทำให้การจ้องมองนั้นดูเหมือนผมกำลังจางหายไป
ข้างนอกมันช่างหนาวเย็น
แต่ฤดูใบไม้ผลิกำลังมาเยือนและผมรอคอยอยู่


On the way to work she saw the flower blooming up
Telling me how winter sucks for you
What more that i can do
ระหว่างทางไปทำงานเธอเห็นดอกไม้เบ่งบาน
เล่าให้ผมฟังว่าหน้าหนาวมันแย่แค่ไหนกับคุณ
มีอะไรที่ผมจะทำได้อีกบ้างละ


I know we met this year last season
That's why its a miracle for me
We worked so hard for where we've been
And that's enough for me for me right now
ผมรู้เราพบกันปีนี้ในฤดูกาลสุดท้าย
นั่นเป็นเหตุผลที่มันมหัศจรรย์สำหรับผม
เราทำงานอย่างหนักเพื่อที่ที่เราเคยไป
และนั้นมันเพียงพอแล้วสำหรับผมในตอนนี้


What you've been dying to see
Would you be that flower for me
I prefer marigold
But its the lily from the valley that you want


What you've been dying to see
Would you be that flower for me
I prefer marigold
But its the lily from the valley that you want
อะไรที่คุณรอคอยจนแทบจะไม่ไหว
คุณจะเป็นดอกไม้ให้ผมได้ไหม
ผมชอบดอกดาวเรือง
แต่คุณอยากได้ดอกลิลี่ที่มาจากหุบเขา


But i'd be so glad if i'm having you
For this moment
For this moment
แต่ผมก็ดีใจนะหากผมได้มีคุณ
ในช่วงเวลานี้
ในช่วงเวลานี้



Girl give it up, give it up, give it up, its here
Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt, nothing left to fear
Winter or spring it don't matter to me, as long as your here
I can keep you warm till spring comes
สาวน้อย ยอมแพ้เถอะ ที่ตรงนี้
อย่าปล่อยให้มันเจ็บปวดเลย ไม่มีอะไรต้องกลัวแล้ว
ฤดูหนาวหรือฤดูร้อนมันก็ไม่สำคัญกับผม นานเท่าที่คุณยังอยู่ตรงนี้
ผมจะทำให้คุณอบอุ่นจนกว่าฤดูใบไม้ผลิมาเยือน


Jasmine, marigold, winter soul yeah
Whichever blooms first I might call you by that
Whatever you'd like
Daffodil or tulips cause I really don't mind
If that makes you happy then I'll be happy too
ดอกมะลิ ดอกดาวเรือง จิตวิญาญาณของฤดูหนาว
ไม่ว่าดอกอะไรจะบานก่อนก็ตามผมอาจจะเรียกคุณด้วยชื่อดอกไม่นั้น
ไม่ว่าคุณจะชอบ
ดอกแดฟโฟดิลหรือดอกทิวลิปเพราะผมไม่ว่าอะไรเลย
หากมันทำให้คุณมีความสุขผมก็มีความสุขเช่นกัน


Jasmine, marigold, winter soul yeah
Whichever blooms first I might call you by that
Whatever you'd like
Daffodil or tulips cause I really don't mind
ดอกมะลิ ดอกดาวเรือง จิตวิญาญาณของฤดูหนาว
ไม่ว่าดอกอะไรจะบานก่อนก็ตามผมอาจจะเรียกคุณด้วยชื่อดอกไม่นั้น
ไม่ว่าคุณจะชอบ
ดอกแดฟโฟดิลหรือดอกทิวลิปเพราะผมไม่ว่าอะไรเลย


Girl give it up, give it up, give it up, its here
Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt, nothing left to fear
Winter or spring it don't matter to me, as long as your here
I can keep you warm till spring comes
สาวน้อย ยอมแพ้เถอะ ที่ตรงนี้
อย่าปล่อยให้มันเจ็บปวดเลย ไม่มีอะไรต้องกลัวแล้ว
ฤดูหนาวหรือฤดูร้อนมันก็ไม่สำคัญกับผม นานเท่าที่คุณยังอยู่ตรงนี้
ผมจะทำให้คุณอบอุ่นจนกว่าฤดูใบไม้ผลิมาเยือน


Girl give it up, give it up, give it up, its here
Don't let it hurt, let it hurt, let it hurt, nothing left to fear
Winter or spring it don't matter to me, as long as your here
I can keep you warm till spring comes
สาวน้อย ยอมแพ้เถอะ ที่ตรงนี้
อย่าปล่อยให้มันเจ็บปวดเลย ไม่มีอะไรต้องกลัวแล้ว
ฤดูหนาวหรือฤดูร้อนมันก็ไม่สำคัญกับผม นานเท่าที่คุณยังอยู่ตรงนี้
ผมจะทำให้คุณอบอุ่นจนกว่าฤดูใบไม้ผลิมาเยือน




2019
กันยายน 19, 2562
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน