แปลเพลง The Archer - Taylor Swift
Combat, I'm ready for combat
I say I don't want that, but what if I do?
'Cause cruelty wins in the movies
I've got a hundred thrown-out speeches I almost said to you
Easy they come, easy they go
I jump from the train, I ride off alone
I never grew up, it's getting so old
Help me hold on to you
**"I never grew up" เป็นเพลงของเทเลอร์ค่ะ
I've been the archer, I've been the prey
Who could ever leave me, darling
But who could stay?
***นักธนูในเพลงเทเลอร์อาจจะหมายถึงคิวปิดที่เป็นเทพแห่งความรัก เหมือนเธอกำลังบอกว่าบางครั้งเธอเป็นคนยิงศรนั้นไปเอง และบางครั้งเธอก็เป็นเหยื่อที่ถูกศรนั้นปักเสีย
Dark side, I search for your dark side
But what if I'm alright, right, right, right here?
And I cut off my nose just to spite my face
Then I hate my reflection for years and years
I wake in the night, I pace like a ghost
The room is on fire, invisible smoke
And all of my heroes die all alone
Help me hold on to you
ห้องนั้นลุกใหม้ จากควันที่มองไม่เห็น
และฮีโร่ทุกตัวของฉันตายอย่างเดียวดาย
ช่วยฉันยังอยู่กับคุณต่อไปที
I've been the archer, I've been the prey
Screaming, who could ever leave me, darling
But who could stay?
(I see right through me, I see right through me)
(ฉันมองตัวเองออก)
'Cause they see right through me
They see right through me
They see right through
Can you see right through me?
They see right through
They see right through me
I see right through me
I see right through me
พวกเขามองฉันออก
คุณมองฉันออกไหม
ฉันมองตัวเองออก
ฉันมองตัวเองออก
All the king's horses, all the king's men
Couldn't put me together again
'Cause all of my enemies started out friends
Help me hold on to you
ช่วยฉันยังอยู่กับคุณต่อไปที
I've been the archer, I've been the prey
Who could ever leave me, darling
But who could stay?
(I see right through me, I see right through me)
Who could stay?
Who could stay?
Who could stay?
You could stay
You could stay
(ฉันมองตัวเองออก)
ใครจะอยู่ละ
Combat, I'm ready for combat
การต่อสู้ ฉันพร้อมที่จะต่อสู้
related posts
2019
กรกฎาคม 24, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น