แปลเพลง Crave - Madonna & Swae Lee

แปลเพลง Crave - Madonna & Swae Lee




I'm tired of being far away from home
Far from what can help, far from where it's safe
Hope it's not too late
Rush, rush, rush on you, love, love, loved on you
Love you like a fool, put my trust in you
ฉันเหนื่อยกับการอยู่ห่างไกลจากบ้าน
ไกลจากสิ่งที่ช่วยฉันได้ ไกลจากที่ที่ปลอดภัย
หวังว่ามันจะไม่สายไป
ต้องการ ต้องการคุณ รัก รักคุณ
รักคุณเหมือนคนโง่ ที่เอาแต่เชื่อในตัวคุณ


'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said come, come give me strength
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย
ความรู้สึกที่ไม่เคยจางหาย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
พูดว่าเข้ามาสิ เข้ามามอบความแข็งแกร่งให้ฉัน
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย


Ooh (Ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh (Ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ


'Cause I'm just me (Yeah), that's all I can be (Ooh)
Something real (Yeah), something I can feel
You know I just can't change, this is how I'm made
I'm not afraid, take me to that place
เพราะฉันก็เป็นแค่ฉัน และนั้นก็คือทั้งหมดที่ฉันเป็นได้
บางอย่างที่แท้จริง บางอย่างที่ฉันรู้สึกได้
คุณรู้ว่าฉันเปลี่ยนไม่ได้ ฉันถูกสร้างมาให้เป็นแบบนี้
ฉันไม่กลัวหรอก พาฉันไปที่นั้นได้เลย



You're the one I crave (Crave)
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said come, come give me strength
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย
ความรู้สึกที่ไม่เคยจางหาย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
พูดว่าเข้ามาสิ เข้ามามอบความแข็งแกร่งให้ฉัน
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย


Ooh (Ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh (Ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ


[Swae Lee]
You're on me, I don't think you should wait (Wait)
You're only one pull up away (Away)
You're down to ride, you ride me like a wave (Ride, yeah)
I gave you a sensation (Ooh)
A loner, days we used to chase
It's do or die, yeah, my love life can get crazy (Crazy)
It's on the line, girl, you're risking everything (Thing)
It's over-X-rated
คุณบนตัวผม ผมไม่คิดว่าคุณควรจะรอนะ
คุณเป็นคนเดียวที่ผลักผมออกไป
คุณบอกว่าคุณเอาด้วย แล้วเราก็ลื่นไหลอย่างกับคลื่น
ผมทำให้คุณรู้สึก
ความโดดเดียว วันคืนที่เราเคยไล่ตามมัน
ไม่มีที่ให้ความลังเล ความรักของผมมันบ้าคลั้ง
มันต้องเกิด ที่รัก คุณกำลังเสี่ยงกับทุกอย่าง
มันอยู่เกินเรท X ไปแล้ว*

*X-rated คือการจัดอันดับภาพยนตร์ที่ถูกในอันดับที่มีความรุนแรงสูงค่ะ

Ran so far to try to find the thing I lacked and there it was
Inside (Side) of (Of) me (Me)
Ran and ran and ran so fast, a thing to last, and there it was
I hear (Hear) you (You) breathe (Breathe)
วิ่งมาไกลเพื่อามหาสิ่งที่ฉันขาดและมันอยู่ที่นั้นแล้ว
ข้างในตัวฉัน
วิ่งและวิ่งอย่างรวดเร็ว เพื่อสิ่งสุดท้าย และมันอยู่ที่นั้นแล้ว
ฉันได้ยินเสียงลมหายใจของคุณ


'Cause you're the one I crave (Crave)
And my cravings get dangerous
The feelings never fade
I don't think we should play with this
Said come, come give me strength
I don't think we should wait for this
'Cause you're the one I crave
And my cravings get dangerous
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย
ความรู้สึกที่ไม่เคยจางหาย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
พูดว่าเข้ามาสิ เข้ามามอบความแข็งแกร่งให้ฉัน
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ
เพราะคุณคือคนที่ฉันปรารถนา
และความต้องการของฉันก็อันตราย


Ooh (Ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should play with this
Ooh (Ayy, ooh), my cravings get dangerous
Ooh, I don't think we should wait
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรทำเป็นเล่นกับมันหรอก
ความต้องการของฉันมันอันตราย
ฉันไม่คิดว่าเราควรรอต่อไปหรอกนะ


It's on the line, girl, you're risking everything
มันต้องเกิด ที่รัก คุณกำลังเสี่ยงกับทุกอย่าง




2019
พฤษภาคม 23, 2562
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน