แปลเพลง Damn Mountains - Brandt Orange
I wanna wake up with you near me
When it's nearly 6 am
I wanna move out of this city
I can't hear myself think anymore
But you've got 9 ams now don't you
And I've got a shift in the morning
Wrapping cables downtown
Downtown
ผมอยากจะตื่นขึ้นมาแล้วมีคุณอยู่ใกล้ๆ
ตอนเกือบจะ 6 โมงเช้า
ผมอยากจะย้ายออกไปจากเมื่องนี้
ผมไม่ได้ยินเสียงความคิดตัวเองอีกต่อไปแล้ว
แต่ตอนนี้คุณมีเวลาถึง 9 โมงเช้า ใช่ไหมล่ะ
แต่ผมต้องไปเข้างานในตอนเช้า
กับเมื่องที่เต็มไปด้วยสายไฟ
ที่ตัวเมื่องนี้
How come we feel so lonely
Thought that I came out to escape the simple lifestyle
But I guess it's got a leash on me real tight
And it feels real tight
ทำไมเราถึงรู้สึกโดดเดี่ยว
แม้ว่าผมจะหนีออกไปจากชีวิตประจำวัน
แต่ผมคิดว่ามันบีบรัดผมไว้แน่นจริงๆ
ผมรู้สึกอึดอัดจริงๆ
La, la, la, la, la, la, la, la
I thought I could glide through
These freeways
Like you see on tv
Like I knew back at home
ผมคิดว่าผมจะทะยานผ่าน
ถนนพวกนั้นไปได้
เหมือนที่คุณเห็นในทีวี
เหมือนผมรู้ทางกลับบ้าน
Thought I'd roam free
But I'm surrounded by
All of these mountains
And I can't breathe
When I'm singing
(Singing)
Anymore
คิดว่าผมจะเดินทางได้อย่างอิสระ
แต่ผมถูกล้อมไว้ดวย
ภูเขาพวกนี้
และผมหายใจไม่ออกเลย
(ตอนผมร้องเพลง)
เมื่อใดก็ตาม
I'm not as social as you thought I was
I know nothing about these one time kind of things
It was a one night type of stand
I'll admit it, I thought I had it for a minute
In the pit of the Troubadour
And as you nestled in my rib cage
ผมไม่ได้เข้าสังคมเก่งอย่างที่คุณคิดหรอก
ผมไม่รู้อะไรเกี่ยวกับความสัมพันธ์ชั่วคราวนั้นหรอก
หากมันเป็นเพียงค่ำคืนเดียว
ผมก็จะยอมรับมัน ผมคิดว่าผมจะอยู่กับมันสักพัก
มันคือห้วงของอารมณ์นักกวี
ตอนที่คุณอิงแอบอยู่บนไหล่ผม
You took up all the space between the bones
On the ride home
And you can tell that I hate being alone
And I can smell all the hours you worked
At the department store
But, you lied to my face in the morning
Said you was a fashion designer on the weekends
But you just a practiced, liar like all them else
คุณซึมเข้ามาในพื้นว่างของกระดูกผมไป
ตอนขับรถกลับบ้าน
และคุณคงบอกได้เลยว่าผมเกลียดการอยู่คนเดียว
และผมรู้สึกได้ถึงช่วงเวลาที่คุณทำงาน
ที่ห้างสรรพสินค้า
แต่ คุณกลับโกหกต่อหน้าผมในตอนเช้า
ว่าคุณเป็นแฟชั่นดีไซน์เนอร์ในช่วงวันหยุด
แต่คุณก็โกหกได้อย่างอ่อนหัดเหมือนกับพวกคนอื่นๆ
La, la, la, la, la, la, la, la
I thought I could glide through
These freeways
Like you see on tv
Like I knew back at home
ผมคิดว่าผมจะทะยานผ่าน
ถนนพวกนั้นไปได้
เหมือนที่คุณเห็นในทีวี
เหมือนผมรู้ทางกลับบ้าน
Thought I'd roam free
But I'm surrounded by
All of these mountains
And I can't breathe
When I'm singing
(Singing)
Anymore
คิดว่าผมจะเดินทางได้อย่างอิสระ
แต่ผมถูกล้อมไว้ดวย
ภูเขาพวกนี้
และผมหายใจไม่ออกเลย
(ตอนผมร้องเพลง)
เมื่อใดก็ตาม
related posts
2018
เมษายน 26, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น