แปลเพลง Complicated - Avril Lavigne

แปลเพลง Complicated - Avril Lavigne



Ah-huh, life's like this
Ah-huh, ah-huh
That's the way it is
'Cause life's like this
Ah-huh, ah-huh
That's the way it is
นี้คือหนทางที่มันเป็น
เพราะชีวิตมันก็เป็นแบบนี้แหละ
นี้คือหนทางที่มันเป็น



Chill out, whatcha yelling for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be, you will see
I like you the way you are
When we're drivin' in your car
And you're talkin' to me one-on-one
But you become
ใจเห็นหน่อย จะตะโกนไปเพื่ออะไร
อ่อนลงหน่อย ทั้งหมดมันเคยเกิดขึ้นมาก่อนอยู่แล้ว
และหากคุณปล่อยให้มันเป็นไปได้ คุณจะเข้าใจ
ฉันชอบคุณแบบที่คุณเป็นนะ
ตอนที่เราไปขับรถเล่นด้วยกัน
แล้วพูดคุยกันสองต่อสอง
แต่คุณกลายเป็น


Somebody else 'round everyone else
You're watchin' your back, like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
ใครคนอื่นที่รายล้อมไปด้วยคนอื่นๆ
คุณระวังหลังตัวเอง เหมือนคุณไม่อาจผ่อนคลายได้
คุณพยายามทำให้ตัวเองดูเท่ห์
แต่คุณดูเหมือนไอ้โง่คนหนึ่งสำหรับฉัน
บอกฉันสิ


Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
And promise me, I'm never gonna find you fake it
No, no, no
ทำไมคุณต้องไปเพื่อทำให้สิ่งต่างๆมันยุ่งยากด้วย
ฉันมองคุณที่
ทำแตกต่างไปอย่างกับคนอื่น มันทำฉันผิดหวังจริงๆ
ชีวิตมันก็เป็นแบบนี้แหละ คุณ
คุณล้ม คุณคลาน คุณแตกสลาย
แล้วคุณก็รับอะไรที่คุณได้มา
แล้วพยายามเปลี่ยนมันให้กลายเป็นความซื่อตรง
แต่สัญญากับฉันสิ ว่าฉันจะไม่มีวันได้เห็นคุณแสแสร้งแบบนั้น
ไม่ ไม่ ไม่


You come over unannounced
Dressed up like you're somethin' else
Where you are and where it's at, you see
You're makin' me
Laugh out when you strike your pose
Take off all your preppy clothes
You know, you're not foolin' anyone
When you become
คุณเดินเข้ามาเงียบๆ
แต่งตัวอย่างกับคุณเป็นใครคนอื่น
คุณไปมุดหัวอยู่ไหนมาและนี้มันอะไรกัน เนี้ย
คุณทำให้ฉัน
หัวเราะออกมากับท่าทางของคุณ
ถอดชุดเนี๊ยบๆของคุณออกเถอะ
คุณก็รู้ ว่าคุณไม่ต้องหลอกใครหรอก
เมื่อคุณกลายเป็น


Somebody else 'round everyone else
You're watchin' your back, like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
ใครคนอื่นที่รายล้อมไปด้วยคนอื่นๆ
คุณระวังหลังตัวเอง เหมือนคุณไม่อาจผ่อนคลายได้
คุณพยายามทำให้ตัวเองดูเท่ห์
แต่คุณดูเหมือนไอ้โง่คนหนึ่งสำหรับฉัน
บอกฉันสิ



Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
And promise me, I'm never gonna find you fake it
No, no, no (No)
No, (No), no, (No)
No, (No), no, (No)
No, (No), no, (No), no, no, (No)
ทำไมคุณต้องไปเพื่อทำให้สิ่งต่างๆมันยุ่งยากด้วย
ฉันมองคุณที่
ทำแตกต่างไปอย่างกับคนอื่น มันทำฉันผิดหวังจริงๆ
ชีวิตมันก็เป็นแบบนี้แหละ คุณ
คุณล้ม คุณคลาน คุณแตกสลาย
แล้วคุณก็รับอะไรที่คุณได้มา
แล้วพยายามเปลี่ยนมันให้กลายเป็นความซื่อตรง
แต่สัญญากับฉันสิ ว่าฉันจะไม่มีวันได้เห็รคุณแสแสร้งแบบนั้น
ไม่ ไม่ ไม่


Chill out, whatcha yellin' for?
Lay back, it's all been done before
And if you could only let it be, you will see
ใจเห็นหน่อย จะตะโกนไปเพื่ออะไร
อ่อนลงหน่อย ทั้งหมดมันเคยเกิดขึ้นมาก่อนอยู่แล้ว
และหากคุณปล่อยให้มันเป็นไปได้ คุณจะเข้าใจ


Somebody else 'round everyone else
You're watchin' your back, like you can't relax
You're tryin' to be cool
You look like a fool to me
Tell me
ใครคนอื่นที่รายล้อมไปด้วยคนอื่นๆ
คุณระวังหลังตัวเอง เหมือนคุณไม่อาจผ่อนคลายได้
คุณพยายามทำให้ตัวเองดูเท่ห์
แต่คุณดูเหมือนไอ้โง่คนหนึ่งสำหรับฉัน
บอกฉันสิ


Why'd you have to go and make things so complicated?
I see the way you're
Actin' like you're somebody else, gets me frustrated
Life's like this, you
And you fall, and you crawl, and you break
And you take what you get
And you turn it into honesty
And promise me, I'm never gonna find you fake it
No, no
ทำไมคุณต้องไปเพื่อทำให้สิ่งต่างๆมันยุ่งยากด้วย
ฉันมองคุณที่
ทำแตกต่างไปอย่างกับคนอื่น มันทำฉันผิดหวังจริงๆ
ชีวิตมันก็เป็นแบบนี้แหละ คุณ
คุณล้ม คุณคลาน คุณแตกสลาย
แล้วคุณก็รับอะไรที่คุณได้มา
แล้วพยายามเปลี่ยนมันให้กลายเป็นความซื่อตรง
แต่สัญญากับฉันสิ ว่าฉันจะไม่มีวันได้เห็รคุณแสแสร้งแบบนั้น
ไม่ ไม่ ไม่




2002
เมษายน 29, 2562
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน