แปลเพลง The A Team - Ed Sheeran

แปลเพลง The A Team - Ed Sheeran




White lips, pale face
Breathing in the snowflakes
Burnt lungs, sour taste
Light's gone, days end
Struggling to pay rent
Long nights, strange men
ริมฝีปากเต็มไปด้วยผงสีขาว ใบหน้าซีดเซียว
หายใจเอาเกล็ดหิมะปลอมๆเข้าไป(โคเคน)
เผาไหม้ปอด รสเหม็นเปรี้ยวในปาก
แสงไฟดับไป กลางวันจบลง
ดิ้นรนหาเงินมาจ่ายค่าเช้า
ในค่ำคืนที่ยาวนาน กับชายแปลกหน้า



And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately, her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
And they scream
The worst things in life come free to us
และพวกเขาบอกกันว่า
เธอถูกจัดอยู่ในผู้ติดสารเสพติดชนิด A
ติดอยู่ในความฝันของตัวเอง
เป็นแบบนี้มาตั้งแต่ 18
สายเกินไปแล้ว ใบหน้าเธอ
เริ่มสูบลงเรื่อยๆ น้ำหนักลด
บอบบางเหมือนขนมผิง
และพวกเขาตะโกนว่า
สิ่งเลวร้ายในชีวิตมักจะได้มาฟรีๆ


'Cause we're just under the upper hand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
เพราะเราต่างตกอยู่ภายใต้มือที่คอยควบคุมเรา
แล้วก็เป็นบ้าไปเพราะ(โคนเคน)อีกสองกรัม
และเธอก็ไม่อยากออกไปไหนข้างนอกในคืนนี้
ด้วยท่อนี้ที่พาเธอโบยบินไปสู่มาตุภูมิ
และทำให้เธอต้องออกไปขายความรักให้กับชายหลายคน
ข้างนอกมันเหน็บหนาวเกินไป
ที่จะให้นางฟ้าโบยบินได้
ให้นางฟ้าโบยบิน


Ripped gloves, raincoat
Tried to swim and stay afloat
Dry house, wet clothes
Loose change, bank notes
Weary-eyed, dry throat
Call girl, no phone
สวมถุงมือขาดๆกับเสื้อกันฝน
พยายามจะว่ายไปแต่ก็ทำได้แค่ลอยคอ
บ้านอุ่นๆ เสื้อผ้าเปียกๆ
เศษเหรียญ  ธนบัตร
ดวงตาที่เหนื่อยล้า ลำคอที่แห้งผาก
สาวที่มักถูกโทรเรียกตัว แต่เธอไม่มีโทรศัพท์


And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately, her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
And they scream
The worst things in life come free to us
และพวกเขาบอกกันว่า
เธอถูกจัดอยู่ในผู้ติดสารเสพติดชนิด A
ติดอยู่ในความฝันของตัวเอง
เป็นแบบนี้มาตั้งแต่ 18
สายเกินไปแล้ว ใบหน้าเธอ
เริ่มสูบลงเรื่อยๆ น้ำหนักลด
บอบบางเหมือนขนมผิง
และพวกเขาตะโกนว่า
สิ่งเลวร้ายในชีวิตมักจะได้มาฟรีๆ



'Cause we're just under the upper hand
And go mad for a couple of grams
And she don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
เพราะเราต่างตกอยู่ภายใต้มือที่คอยควบคุมเรา
แล้วก็เป็นบ้าไปเพราะ(โคนเคน)อีกสองกรัม
และเธอก็ไม่อยากออกไปไหนข้างนอกในคืนนี้
ด้วยท่อนี้ที่พาเธอโบยบินไปสู่มาตุภูมิ
และทำให้เธอต้องออกไปขายความรักให้กับชายหลายคน
ข้างนอกมันเหน็บหนาวเกินไป
ที่จะให้นางฟ้าโบยบินได้
ให้นางฟ้าโบยบิน


An angel will die
Covered in white
Closed eyes and hopin' for a better life
This time, we'll fade out tonight
Straight down the line
นางฟ้าตะตายลง
ปกคลุมด้วย(หิมะ)สีขาว
หลับตาลงแล้วหวังถึงชีวิตที่ดีกว่า
เวลานี้ เราจะจางหายไปในคืนนี้
ลากมันให้เป็นเส้นตรง*

*Straight down the line ตรงนี้น่าจะหมายถึงการลากโคนเคนให้เป็นเส้นตรงเพื่อง่ายต่อการสูดเข้าไปค่ะ คือเธอตัดสินใจจะจบชีวิตตัวเองในคืนนี้ด้วยการเล่นยาเกินขนาดค่ะ


And they say
She's in the Class A Team
Stuck in her daydream
Been this way since 18
But lately, her face seems
Slowly sinking, wasting
Crumbling like pastries
And they scream
The worst things in life come free to us
และพวกเขาบอกกันว่า
เธอถูกจัดอยู่ในผู้ติดสารเสพติดชนิด A
ติดอยู่ในความฝันของตัวเอง
เป็นแบบนี้มาตั้งแต่ 18
สายเกินไปแล้ว ใบหน้าเธอ
เริ่มสูบลงเรื่อยๆ น้ำหนักลด
บอบบางเหมือนขนมผิง
และพวกเขาตะโกนว่า
สิ่งเลวร้ายในชีวิตมักจะได้มาฟรีๆ


And we're all under the upper hand
And go mad for a couple of grams
And we don't want to go outside tonight
And in a pipe she flies to the Motherland
Or sells love to another man
It's too cold outside
For angels to fly
Angels to fly
เพราะเราต่างตกอยู่ภายใต้มือที่คอยควบคุมเรา
แล้วก็เป็นบ้าไปเพราะ(โคนเคน)อีกสองกรัม
และเธอก็ไม่อยากออกไปไหนข้างนอกในคืนนี้
ด้วยท่อนี้ที่พาเธอโบยบินไปสู่มาตุภูมิ
และทำให้เธอต้องออกไปขายความรักให้กับชายหลายคน
ข้างนอกมันเหน็บหนาวเกินไป
ที่จะให้นางฟ้าโบยบินได้
ให้นางฟ้าโบยบิน


Fly, fly
For angels to fly
To fly, to fly
For angels to die
บิน บินไป
เพื่อให้นางฟ้าโบยบิน
บินไป บินไป
เพื่อให้นางฟ้าได้ตายลง




ความหมายของเพลง


 เพลงนี้พูดถึงหญิงโสเภณีที่ติดยาอย่างหนักจนถูกจัดให้เป็นผู้ป่วยติดสารเสพติดประเภท Aค่ะ (เป็นการจัดอันดับผู้ป่วยด้วยสารเสพติดของ The UK Misuse of Drugs Act และประเภท A ถือเป็นขั้นที่รุนแรงที่สุดแล้วค่ะ)

 จะเห็นได้จากในเพลงว่าเธอติดโคเคนอย่างหนักจนต้องยอมทำงานเป็นโสเภณีเพื่อหาเงินมาเสพยา แต่จริงๆเธอไม่ได้อยากทำงานอย่างนี้เลยค่ะ (She don't want to go outside tonight) แต่เธอตกอยู่ภายใต้มือที่ควบคุมเธอนั้นก็คือยาเสพติด และท่อในท่อนถัดมาก็หมายถึงหลอดที่เอาไว้สูดโคเคนเข้าจมูกค่ะ มันทำให้เธอได้กลับไปยังมาตุภูมิ(ดินแดนที่เธอฝัน) แต่ด้วยท่อนั้นเหมือนกันมันก็บังคับให้เธอออกไปทำงานเพื่อหาเงินมาเล่นยาอีก และสุดท้ายมันก็จบลงด้วยการที่เธอโอเวอร์โดภายกองหิมะค่ะ

 ตรงท่อน 'The worst things in life come free to us' ถ้าแปลตรงตัวก็หมายถึงสิ่งเลวร้ายมักเข้ามาในชีวิตเราโดยที่เราไม่ได้ขอ และไม่ต้องเสียเงินซื้อเลยนั้นแหละค่ะ แต่บางคนก็บอกว่า "The worst thing" ในที่นี้หมายถึงยาเสพติด เพราะคนที่ติดยาทุกคนไม่เคยเสียเงินซื้อยาเสพติดในครั้งแรก มักจะได้มาฟรีๆจากเพื่อนหรือจากใครสักคนค่ะ



2011
เมษายน 30, 2562
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน