แปลเพลง Stop This Train - John Mayer
No, I'm not color blind
I know the world is black and white
I try to keep an open mind
But, I just can't sleep on this tonight
ไม่ ผมไม่ได้ตาบอดสี
ผมรู้โลกนี้มันเป็นสีขาวดำ
ผมพยายามที่จะเปิดใจยอมรับ
แต่ คืนนี้ผมหลับไม่ลงกับความคิดนี้เลย
Stop this train
I want to get off and go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?
หยุดขบวนรถไฟนี้ก่อน
ผมอยากจะกลับไปที่บ้านอีกครั้ง
ผมรับมือกับความรวดเร็วของมันไม่ไหว
ผมรู้ผมทำไม่ได้หรอก
แต่ไม่มีใครคิดจะหยุดขบวนรถไฟนี้จริงๆหรอ
Don't know how else to say it
I don't want to see my parents go
One generation's length away
From fighting life out on my own
ไม่รู้แล้วว่าควรจะพูดอะไรอีก
ผมไม่อยากจะเห็นครอบครัวต้องจากไป
ผู้คนรุ่นหนึ่งถอยห่างออกไปเรื่อยๆ
จากการต่อสู้กับเวลาชีวิตของตัวเอง
Stop this train
I want to get off and go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
But honestly, won't someone stop this train?
หยุดขบวนรถไฟนี้ก่อน
ผมอยากจะกลับไปที่บ้านอีกครั้ง
ผมรับมือกับความรวดเร็วของมันไม่ไหว
ผมรู้ผมทำไม่ได้หรอก
แต่ไม่มีใครคิดจะหยุดขบวนรถไฟนี้จริงๆหรอ
So scared of getting older
I'm only good at being young
So I play the numbers game
To find a way to say that life has just begun
กลัวที่จะอายุเพิ่มมากขึ้น
ผมเก่งแค่ทำตัวเป็นเด็ก
เพราะงั้นผมเลยเล่นเกมส์นับเลข
เพื่อหาทางจะบอกว่าชีวิตมันพึ่งจะเริ่มเท่านั้น
Had a talk with my old man
Said, "Help me understand"
He said, "Turn sixty-eight, you'll renegotiate"
ผมเคยพูดกับพ่อของผมไว้ว่า
"ช่วยให้ผมเข้าใจมันที"
พ่อบอกว่า "รอให้ลูกอายุ68ก่อน แล้วลูกจะไม่พูดแบบนี้"
"Don't stop this train
Don't, for a minute, change the place you're in
And don't think I couldn't ever understand
I tried my hand
John, honestly, we'll never stop this train"
อย่าหยุดขบวนรถไฟนี้
อย่า อีกไม่นานหรอก ที่นั่งในนั้นของลูกจะเปลี่ยนไป
และอย่าคิดว่าพ่อไม่เข้าใจนะ
พ่อเคยผ่านมาแล้ว
จอห์น พูดจริงๆนะ เราไม่มีทางหยุดรถไฟขบวนนี้ได้หรอก
Once in a while, when it's good
It'll feel like it should
When they're all still around
And you're still safe and sound
And you don't miss a thing
'Til you cry when you're driving away in the dark
นานครั้ง เมื่อมันดีขึ้น
มันจะเข้าที่เข้าทางอย่างที่ควรเอง
เมื่อพวกเขายังอยู่รายล้อมเรา
และคุณยังคงรู้สึกปลอดภัยดี
แล้วคุณจะไม่ละสายตาจากสิ่งใดเลย
จนกว่าคุณจะหลั่งน้ำตาเพราะผ่านเข้าไปในความมืดมิด
Singing, "Stop this train
I want to get off and go home again
I can't take the speed it's moving in
I know I can't
'Cause, now, I see, I'll never stop this train"
ร้องบอกมาว่า หยุดขบวนรถไฟนี้ก่อน
ผมอยากจะกลับไปที่บ้านอีกครั้ง
ผมรับมือกับความรวดเร็วของมันไม่ไหว
ผมรู้ผมทำไม่ได้หรอก
เพราะตอนนี้ ผมรู้แล้ว ผมไม่มีทางหยุดขบวนรถไฟนี้ได้เลย
related posts
2006
มีนาคม 7, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น