แปลเพลง Clocks - Coldplay




The lights go out and I can't be saved
Tides that I tried to swim against
Have brought me down upon my knees
Oh I beg, I beg and plead
Singing come out of things unsaid
Shoot an apple off my head
And a trouble that can't be named
A tiger's waiting to be tamed, singing—
เมื่อแสงสว่างหมดลงผมคงลำบากแน่
ที่ต้องว่ายต้านกระแสน้ำวนแบบนี้
ผมก้มลงคุกเข่าอ้อนวอน
ขอร้องได้โปรดเถอะ
ขับขานบางอย่างที่ไม่เคยได้พูด
ยิงแอปเปิ้ลออกจากหัวผมที
แล้วก็ปัญหาที่ผมไม่รู้จะเรียกว่าอะไร
เหมือนกับเสือที่รอเวลาถูกฝึกให้เชื่อง ร้องออกมา


You… are…
You… are…
แบบที่คุณเป็น


Confusion that never stops
Closing walls and ticking clocks
Gonna come back and take you home
I could not stop that you now know
ความสับสนที่ไม่เคยจบสิ้น
กำแพงรอบตัวกับเสียงนาฬิกาเดิน
ผมจะออกจากที่นี้และพาคุณกลับบ้าน
คุณก็รู้ว่าตอนนี้ผมถอยไม่ได้แล้ว


Come out upon my seas
Cursed missed opportunities
Am I a part of the cure?
Or am I part of the disease? Singing—
ว่ายพ้นมาจากทะเล
แต่ก็ไม่เคยหลุดพ้นจากคำสาป
ผมเป็นส่วนหนึ่งของการเยียวยา
หรือผมเองที่เป็นตัวปัญหา

You… are…
You… are…
You… are…
You… are…
You… are…
You… are…
คุณเป็นแบบไหน


And nothing else compares
And nothing else compares
And nothing else compares
ไม่มีอะไรจะเหมือนกับ


(Home) Home
Where I wanted to go
(Home) Home
Where I wanted to go
(Home) Home (You…)
Where I wanted to go (Are…)
(Home) Home (You…)
Where I wanted to go (Are…)
บ้าน
ที่ที่ผมอยากลับไป
บ้าน
ที่ที่ผมกำลังจะกลับไป


ความหมายของเพลง


เราว่าเพลงนี้น่าจะสื่อถึงความกังวนกับปัญหาอะไรสักอย่างในชีวิตค่ะ 
คือหัวเพลงเลยเปิดมาด้วยการเปรียบเทียบว่า เขากำลังว่ายต้านกระแสน้ำอยู่และตอนนี้เขายังพอไหวอยู่แต่ถ้าแสงสว่าง(ความหวัง?) หมดไปนี้อันตรายแน่

 ในงานเขียนของวิลเลียม เชกสเปียร์ มันมีเรื่องหนึ่งที่ผู้เป็นพ่อถูกท้าให้พิสูจน์ฝีมือการยิงธนูของตัวเองด้วยการยิงแอปเปิ้ลที่วางอยู่บนหัวลูกชาย ตรงท่อน 'Shoot an apple off my head' อาจเป็นการที่เขาร้องขอให้ใครสักคนจัดการปัญหานี้(แอปเปิ้ล)ให้ผ่านพ้นไปที

'Closing walls and ticking clocks' ท่อนนี้แสดงภาพรวมของเพลงนี้ได้ดีมากเลยค่ะ มาร์ตินวาดภาพ 'เขา' ที่กำลังนั่งอยู่ในห้องปิดกับเสียงนาฬิกาที่ดังไปเรื่อยๆอะคะ แค่คิดก็โคตรจะอึดอัดแล้วค่ะ และเราคิดว่านี้แหละธีมหลักของเพลงนี้เลย ความอึดอัด กระสับกระส่าย เหมือนกับรอเวลาที่จะทำหรือว่าไม่ทำอะไรสักอย่างนี้แหละ

 แต่ในท่อนสุดท้ายของเพลงเขาก็หลุกจากทะเลปัญหาของเขาแค่ แต่ยังไม่หลุดพ้น (Cursed missed opportunities) ปัญหาที่เขาเจออาจจะไม่มีทางแก้ แต่อย่างไงเขาก็ไม่สนแล้วค่ะ เพราะเขาเลือกที่จะทิ้งทุกอย่างและกลับบ้านแล้ว (Gonna come back and take you home)

  เอาจริงๆ แค่ฟังในพาร์ทดนตรีก็รู้สึกได้ถึงความกระสับกระสายที่เป็นบรรยากาศรวมๆของเพลงนี้แล้วค่ะ โดยเฉพาะเสียงกลอง


2002
ตุลาคม 24, 2561
0

ความคิดเห็น

หาด้วย Google

หาเพลง/ศิลปิน