แปลเพลง All Along The Watchtower - Jimi Hendrix
"There must be some kind of way out of here"
Said the joker to the thief
"There's too much confusion
I can't get no relief
Businessmen they drink my wine
Plowmen dig my earth
None will level on the line
Nobody offered his word"
Hey
"มันต้องมีทางออกจากที่นี้สักทางสิ"
ตัวตลกพูดกับหัวขโมย
"มันเต็มไปด้วยความวุ่นวาย
ข้ารู้สึกไม่สบายใจเลย
เจ้านักธุรกิจมันดื่มไวน์ของข้า
เจ้าคนไถ่ก็ขุดที่ดินของข้า
ไม่มีใครจะหันมาสนใจกันหรอก
ไม่มีใครจะยอดหลุดออกจากโลกของตัวเอง"
"No reason to get excited"
The thief, he kindly spoke
"There are many here among us
Who feel that life is but a joke
But you and I, we've been through that
And this is not our fate
So let us not talk falsely now
The hour is getting late"
Hey
"ไม่มีเหตุผลอะไรที่จะต้องแปลกใจ"
เจ้าหัวขโมยพูดอย่างอ่อนโยน
"ยังมีผู้คนอีกมากมายในหมู่พวกเราที่นี้
ที่รู้สึกว่าชีวิตไม่ใช่อะไรเลยนอกจากเรื่องตลก
แต่เจ้ากับข้า เราผ่านมันมาแล้ว
และนี้ไม่ใช่โชคชะตาของเรา
เพราะงั้นตอนนี้ก็อย่ามัวแต่พูดเล่นกันอยู่เลย
เวลากำลังจะหมดแล้วนะ"
All along the watchtower
Princes kept the view
While all the women came and went
Barefoot servants too
Outside in the cold distance
A wildcat did growl
Two riders were approaching
And the wind began to howl
Hey
บนหอสังเกตการณ์นั้น
เจ้าชายกำลังเฝ้ามองสิ่งต่างๆอยู่
ขณะที่หญิงสาวทุกคนเข้ามาและออกไป
คนใช้ผู้เท้าเปล่าก็เช่นกัน
ด้านนอกที่ห่างออกไปและหนาวเหน็บ
แมวป่าตัวหนึ่งคำราม
สองนักเดินปรากฏตัวเข้ามา
และจากนั้นสายมก็เริ่มพัด
All along the watchtower
All along the watchtower
บนหอสังเกตการณ์นั้น
บนหอสังเกตการณ์นั้น
related posts
60s'
พฤษภาคม 7, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น