แปลเพลง Who Says - John Mayer
Who says I can’t get stoned?
Turn off the lights and the telephone
Me, in my house alone
Who says I can’t get stoned?
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่ได้
ปิดไฟแล้วก็โทรศัพท์
ผม ที่อยู่บ้านลำพัง
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่เป็น
From all of the things that I used to be
Re-write my history
Who says I can’t be free?
ใครบอกผมเป็นอิสระไม่ได้
จากทุกสิ่งที่ผมเคยเป็น
แก้ไข้ประวัติของตัวเองใหม่
ใครบอกผมเป็นอิสระไม่ได้
It’s been a long night in New York City
It’s been a long night in Baton Rouge
I don’t remember you looking any better
But then again, I don’t remember you
มันก็ช่วงหนึ่งแล้วที่ผมอยู่ในนิวยอร์กซิตี้
มันเป็นค่ำคืนที่ยาวนานในแบตันรูช
ผมจำไม่ได้แล้วว่าคุณเคยดูดีกว่านี้หรือเปล่า
แต่ก็นั้นแหละ ผมจำคุณไม่ได้อยู่แล้ว
Who says I can’t get stoned?
Call up a girl that I used to know
Fake love for an hour or so
Who says I can’t get stoned?
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่ได้
เรียกหาผู้หญิงที่ผมเคยรู้จัก
อยู่กับรักปลอมๆสักชั่วโมง
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่เป็น
Meet all the girls on the county line
Wait on fate to send a sign
Who says I can’t take time?
ใครบอกผมรอคอยไม่เป็น
รอไปเจอสาวๆที่อยู่ในเมื่องนี้
เพื่อรอให้โชคชะตาส่งใครสักคนมา
ใครบอกผมรอคอยไม่เป็น
It’s been a long night in New York City
It’s been a long night in Austin too
I don’t remember you looking any better
But then again, I don’t remember you
มันก็ช่วงหนึ่งแล้วที่ผมอยู่ในนิวยอร์กซิตี้
มันเป็นค่ำคืนที่ยาวนานในแบตันรูช
ผมจำไม่ได้แล้วว่าคุณเคยดูดีกว่านี้หรือเปล่า
แต่ก็นั้นแหละ ผมจำคุณไม่ได้อยู่แล้ว
Who says I can’t get stoned?
Plan a trip to Japan alone
Doesn’t matter if I even go
Who says I can’t get stoned?
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่ได้
วางแผนไปเที่ยวญีปุ่นคนเดียว
แต่มันไม่สำคัญหรอกว่าผมจะไปไหน
ใครบอกว่าผมมัวเมาไม่เป็น
It’s been a long night in New York City
It’s been a long time since 22
I don’t remember you looking any better
But then again I don’t remember, don't remember you
มันเป็นค่ำคืนที่ยาวนานในนิวยอร์กซิตี้
มันก็นานมาแล้วตั้งแต่ผมอายุ22
ผมจำไม่ได้แล้วว่าคุณเคยดูดีกว่านี้หรือเปล่า
แต่ก็นั้นแหละ ผมจำคุณไม่ได้อยู่แล้ว
ผมจำคุณไม่ได้เลย
related posts
2009
มีนาคม 12, 2562
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น