แปลเพลง Something - The Beatles
Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
บางอย่างในการเคลื่อนไหวของเธอ
ตรองตรึงผมไม่เหมือนคนรักใดอื่น
บางอย่างในวิธีที่เธอโลมเล้าผม
I don't want to leave her now
You know I believe and how
ตอนนี้ผมไม่อยากจากเธอไปเลย
ผมเชื่อไม่ว่าจะอย่างไรก็ตาม
Somewhere in her smile she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
เธอคงรู้ว่าบางส่วนในรอยยิ้มของเธอ
ที่ทำให้ผมไม่ต้องการรักใครอื่น
สักอย่างในตัวตนที่เธอแสดงต่อผม
Don't want to leave her now
You know I believe and how
ไม่อยากจะไปจากเธอในตอนนี้
ผมเชื่อมั่นไม่ว่าจะอย่างไร
You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around now it may show
I don't know, I don't know
คุณถามว่ารักของผมเติบโตมาได้อย่างไร
ผมไม่รู้ ผมไม้รู้เลย
ถ้าคุณเฝ้าดู คุณก็อาจจะรู้
แต่ผมไม่รู้ ผมไม่รู้เลย
Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
ไม่ทางใดทางหนึ่งเธอคงรู้
ว่าสิ่งเดียวที่ผมทำคือเฝ้าคิดถึงเธอ
บางสิ่งในสิ่งที่เธอแสดงออกมา
Don't want to leave her now
You know I believe and how
ไม่อยากจะไปจากเธอในตอนนี้
ผมเชื่อมั่นไม่ว่าจะอย่างไร
ความหมายของเพลง
เพลงเชื่อกันว่าแฮรริสัน (George Harrison) ได้แรงบันดาลใจในการแต่งเพลงนี้มาจาก แพทตตี้ (Pattie Boyd) ภรรยาในตอนนั้นของเขาค่ะ (เจ้าของเดียวกับ Layla,Wonderful Tonight นั้นแหละจร้า)
แต่แฮริสันยืนยันว่า เขาไม่ได้นึกถึงใครสักคนเลยในตอนที่แต่งเพลงนี้ เพราะตอนนั้นเขากำลังศึกษาใน 'คริชณะจิตสำนึก' (Krishna Consciousness)
แฮรริสันเลยตั้งใจจะเขียนเพลงนี้เพื่อแสดงถึงความศรัทธาต่อพระกฤษณะ
ที่จริงเนื้อของเพลงนี้คือ "Something in the way HE moves," ค่ะ
แต่เพราะแฮริสันไม่อยากถูกมองว่าเป็นเกย์เขาเลยเปลี่ยนจาก HE เป็น She ค่ะ
แต่ในหนังสือที่แพทตี้เป็นคนเขียนเอง เธอก็อ้างว่าแฮรริสันเป็นคนบอกกับเธอเองค่ะว่าเขาแต่งเพลนี้ให้กับเธอ (อ้าว)
แต่ไม่ว่าเพลงนี้จะถูกแต่งขึ้นมาโดยมีแรงบันดาลใจมาจากใครหรือ Lord องค์ไหน เพลงนี้ก็ถูกนับว่าเป็นหนึ่งในบทเพลงที่เพราะอันดับแรกๆของโลกและอันดับแรกๆในใจของใครหลายคนด้วย (รวมเราด้วย 1 อัตราจร้า)
related posts
1969
ตุลาคม 16, 2561
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น