แปลเพลง Somewhere only we know - Keane
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
ฉันเดินผ่านพื้นที่ว่างเปล่า
รู้จักทางที่ผ่านเหมือนรู้จักหลังมือของตัวเอง
ฉันรู้สึกได้ถึงพื้นโลกใต้ฝ่าเท้า
นั่งอยู่ริมน้ำเติมเต็มความรู้สึกตัวเอง
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
ก็แค่เรื่องง่ายๆทำไมเธอถึงพยายามหนี้มันไปละ
ฉันเริ่มแก่ลง และอยากจะมีหลักยึดเหนี่ยว
บอกฉันสิ เมื่อไหร่จะยอมให้ฉันเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตเธอ
ฉันเริ่มเหนื่อยล้า และอยากเริ่มต้นชีวิตกับใครสักคน
I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I've been dreaming of?
ฉันเดินผ่านต้นไม้ที่ล้มตาย
รู้สึกเหมือนกิ่งก้านของมันกำลังมองมาที่ฉัน
นี้ใช่ดินแดนทีที่เราเคยเรียกว่ารักหรือเปล่า
นี้คือจุดหมายที่ฉันเคยเฝ้าฝันถึงหรอ
Oh simple thing where have you gone?
I'm getting old and I need something to rely on
So tell me when you're gonna let me in
I'm getting tired and I need somewhere to begin
มันเป็นเรื่องธรรมดานะ ทำไมเธอยังเอาแต่หนี้ละ
ฉันแก่ลงเรื่อยๆ และอยากจะลงหลักปักฐาน
บอกฉันสิ เมื่อไหร่เธอจะยอมเปิดใจให้ฉัน
ฉันเริ่มเหนื่อยล้า และอยากจะเริ่มชีวิตกับใครสักคน
And if you have a minute why don't we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don't we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
หากเธอพอมีเวลาทำไมเราไม่ไปด้วยกันละ
ทำไมไม่พูดแค่เรื่องที่มีแค่เราที่เข้าใจ
นี้อาจจะเป็นบทสรุปของทุกๆสิ่ง
ทำไมเราไม่ไปด้วยกันละ
สักที่ที่มีแค่เราที่รู้จัก
สักทีที่มีแค่เราที่เข้าใจ
ความหมายของเพลง
เพลงนี้คิดว่าไม่มีอะไรที่ซับซ้อนเลยนะคะก็เป็นเพลงร้องขอความรักทั่วๆไปที่ดังมาก ถือว่าเป็นมาสเตอร์พีชของวงเลยก็ได้
มือกลองของวง Richard Hughes เคยเขียนตอบไว้ในเว็บไซต์ของวงว่า
"เพลงนี้มันเกี่ยวกับสถานที่พิเศษส่วนบุคคล ทิม(มือคีบอร์ดของวง)
บอกผมอย่างนั้น สำหรับเขาเองหรือว่าใครก็ตาม
มันอาจจะเป็นสถานที่ ที่มีอยู่จริงตามหลักตามภูมิศาสตร์
หรืออาจจะเป็นสถานที่ในความรู้สึกก็ได้"
related posts
2004
ธันวาคม 8, 2559
0
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น